haijinx IV:2 cancelled

haijinx IV:2
cancelled

haiku by Buson translated by Mark Brooks
haiga by Kuniharu Shimizu from
haijinx II:1

updated March 2012

Dear readers and contributors,

The latest issue of haijinx started running into delays early in the process. The contents were not finalized until several months after the original release date of last June’s solstice.

After that, delays on the backend with production continued to mount through last autumn. Mark, our only web person, took time away for his own family needs and that left haijinx stalled during the winter.

We just learned in February that Mark and his family will be relocating to Corvallis, Oregon, in April. This would further delay the issue to the point where it would be one year later than originally planned.

This is too much to ask of contributors and staff, so we are cancelling this planned issue of haijinx. After Mark settles in Oregon, the haijinx site will be re-imagined into something less hectic and time consuming.

Please accept our apologies for these delays and this cancellation. If you have submissions with haijinx, please consider them released at this time. Thanks to all who contributed and have been patient with this slow moving progress.

Sincerely,

Mark, Alan & Carmen

poets on hai, humor & haiku

from haijinx I:2 haiku by Bashô
(translation by Mark Brooks & haiga by Kuniharu Shimizu)

Indeed, clarifying this split between haiku and senryû is one of the primary goals of haijinx. The “hai” in haiku is “playful” or “humorous” and we wish to highlight this particular feature. There is simply no hai in haiku without some sense of humor, lightness, or playfulness. We are not alone in this belief. Famed translator R.H. Blyth, in Haiku, Volume One: Eastern Culture (The Hokuseido Press, Tokyo, 1949), defines several key characteristics of haiku. Humor is first on that list. Akito Arima, the past president of the Haiku International Association, writes in the preface to A Hidden Pond (Kadokawa Shoten, Japan, 1997) that “[t]he universal character of haiku may be due to the fact that they always contain a sense of humor, as well as scenes of nature and daily life, things appreciated by anybody.” This list of primarily Japanese experts could go on.

— Mark Brooks, A Lost Introduction

 

haijinx IV:1 includes Frank Dullaghan’s new article, “Humour, Life and Haiku”

http://www.haijinx.org/IV-1/articles/dullaghan.humour.html

And while there have not been many recent articles on hai, humor and haiku in haijinx, the archive boasts the thoughts of several poets on the topic.

haijinx I:1 (Spring 2001)

Susumu Takiguchi — Sense of Humour: The Forgotten Prerequisite of Haiku
http://www.haijinx.org/I-1/articles/takiguchi.html

Nobuyuki Yuasa — Laughter in Japanese Haiku (reprint)
http://www.haijinx.org/I-1/articles/yuasa-p1.html

Wiliam J Higginson — Humor in Bashô’s Hokku I: The Childlike
http://www.haijinx.org/I-1/articles/higginson.html

Serge Tomé — Humour in the Western Haiku
http://www.haijinx.org/I-1/articles/tome-p1.html

Michael Dylan Welch — The Difference Between Haiku and Senryu
http://www.haijinx.org/I-1/articles/welch.html

John Crook — Humour in Haiku
http://www.haijinx.org/I-1/crook/index.html

Ikuyo Yoshimura — haiku with humour
http://www.haijinx.org/I-1/yoshimura/index.html

haijinx I:2 (Summer 2001)

Wiliam J Higginson — Humor in Bashô’s Hokku II: Playing in the Tradition
http://www.haijinx.org/I-2/articles/higginson.html

David G Lanoue — Issa’s Comic Vision
http://www.haijinx.org/I-2/articles/lanoue.html

Ryu Yotsuya — Humor and Kusatao’s Haiku
http://www.haijinx.org/I-2/articles/yotsuya.eng.html

Randy Brooks — Consonance as the Genesis of Humor in Haiku
http://www.haijinx.org/I-2/brooks/index.html

David Cobb — Humour in Haiku
http://www.haijinx.org/I-2/cobb/index.html

Dhugal Lindsay — Humour in Haijin
http://www.haijinx.org/I-2/lindsay/index.html

haijinx II:1 (Spring 2002)

Patrick Gallagher — Tell About the Truth As If It Were False
http://www.haijinx.org/II-1/articles/gallagher.html

Wiliam J Higginson — Humor in Bashô’s Hokku III: Cosmic Humor
http://www.haijinx.org/II-1/articles/higginson.html

Janice Bostok — To Laugh Or To Cry
http://www.haijinx.org/II-1/bostok/index.html

Peggy Willis Lyles — What’s So Funny?
http://www.haijinx.org/II-1/lyles/index.html

haijinx staff update: kris moon

haijinx welcomes kris moon as artist-in-residence and haiga editor, starting with our most recent issue, haijinx IV:1. Please enjoy her art throughout that issue.

Also, kris will be our new renga/renku editor starting with our upcoming northern summer • southern winter issue.

To learn more about kris, please visit her bio page.

haijinx publishes around the solstices and equinoxes each year. The first 2011 issue, haijinx IV:1, was released in March. The next issue is due shortly after the June solstice and the submission deadline is May 21st. For details, please visit our submissions page.

haijinx staff update: Aubrie Cox

haijinx welcomes Aubrie Cox as a guest haiku editor for our upcoming northern summer • southern winter issue.

Aubrie will act as a fourth editor for haiku, helping review the raw submissions as well as taking part in the final anonymous selection process. To learn more about Aubrie, please visit her bio page.

haijinx publishes around the solstices and equinoxes each year. The first 2011 issue, haijinx IV:1, was released in March. The next issue is due shortly after the June solstice and the submission deadline is May 21st. For details, please visit our submissions page.

Page 1 of 35123456»102030...Last »

Past Posts by Date

September 2014
M T W T F S S
« Apr    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Categories


tsuki


Third Quarter Moon
Third Quarter Moon

The moon is 23 days old
Joe's
bored? want to have fun with Issa?
(requires registration)
Slapp Happy from Live In Japan (2001) and originally from Casablanca Moon (1974)

or maybe some Bashô on a banjo?
(no registration)
Allen Ginsberg from First Blues

or perhaps Roberta Beary performed a cappella?
(no registration)
Fleur-de-Lisa previews "Fireflies"
from The Unworn Necklace