from haijinx I:2 haiku by Bashô (translation by Mark Brooks & haiga by Kuniharu Shimizu) Indeed, clarifying this split between haiku and senryû is one of the primary goals of haijinx. The “hai” in haiku is “playful” or “humorous” and we wish to highlight this particular feature. There is simply no hai in haiku without some sense [...]
About Shimi
Mark Brooks (Shimi)
creator of haijinx
editor-in-chief
editor, South America, Europe, Asia
firefly in the brambles: Bashô and his translators
Haiku Registry Profile | A Handful of Pebbles | Selected Haiku
Interview @ Sol Magazine (2001) Three Questions @ Blogging Along Tobacco Road (2010)
Website: http://www.haijinx.org
Shimi has written 140 articles so far, you can find them below.
update on haijinx IV:2
haijinx IV:2 northern autumn • equinox • southern spring submissions closed May 21st haiku by Buson translated by Mark Brooks haiga by Kuniharu Shimizu from haijinx II:1 updated November 2011 After prolonged delays with haijinx IV:2 over the summer, the core editorial team of Mark Brooks, Alan Summers, and Carmen Sterba decided that haijinx should change publication [...]
haijinx staff update: kris moon
haijinx welcomes kris moon as artist-in-residence and haiga editor, starting with our most recent issue, haijinx IV:1. Please enjoy her art throughout that issue. Also, kris will be our new renga/renku editor starting with our upcoming northern summer • southern winter issue. To learn more about kris, please visit her bio page. haijinx publishes around the solstices [...]
haijinx staff update: Aubrie Cox
haijinx welcomes Aubrie Cox as a guest haiku editor for our upcoming northern summer • southern winter issue. Aubrie will act as a fourth editor for haiku, helping review the raw submissions as well as taking part in the final anonymous selection process. To learn more about Aubrie, please visit her bio page. haijinx publishes around the solstices [...]



